به گزارش پايگاه شبکه الکوثر، سخنان دونالد ترامپ، رئیس جمهور آمریکا، درباره کشورهای آفریقایی از جمله کشور هائیتی، موجی از خشم در بسیاری از کشورها و نهادهای حقوقی ایجاد کرد، امری که در بسیاری از رسانههای جهان به زبانهای مختلف بازخورد و بازتاب یافت.
روزنامه «واشنگتن پست» به نقل از منابعی که به آنها اشاره نکرد، اعلام کرد که ترامپ در دیدار با سران احزاب پرسید: چرا آمریکا باید از هائیتی و کشورهای آفریقایی مهاجر بپذیرد؟ او به برخی از این کشورها با عبارت «کشورهای کثیف» [زباله] اشاره کرد.
بر اساس این گزارش، این اصطلاح ترامپ به زبان انگلیسی «shithole countries» در بسیاری از زبانها از جمله رسانههای عربی به درستی ترجمه نشد.
پایگاه رادیو «بی. بی. سی عربی» این عبارت را به (بلاد قذرة) «کشورهای کثیف» ترجمه کرد، حال آنکه پایگاه عربی «فرانس ۲۴» و روزنامه «الحیاه» چاپ لندن و خبرگزاری رویترز عربی، آن را به (حثالة الدول) «کشورهای زباله» ترجمه کرد.
پایگاه رادیو بینالمللی «مونتکارلو» و رادیو «دویچه وله» آلمان این عبارت را به (الأوكار القذرة) «لانههای کثیف» [بیغولههای کثیف] ترجمه کرد.
پایگاه «سی. ان. ان عربی»، پایگاه «شبکه الجزیره»، «یورونیوز» و روزنامه «القدس العربی»، این عبارت را به (الدول القذرة) «کشورهای کثیف» ترجمه کرد.
بر اساس این گزارش، در زبانهای دیگر نیز این نابسامانی در ترجمه عبارت ناشایست ترامپ به چشم خورد. بیشتر روزنامه ژاپن این عبارت را به «کشورهای کثیف مانند دستشویی» ترجمه کردند، حال آنکه روزنامههای کره جنوبی نیز این عبارت را به (دول المتسولين) «کشورهای گدا» ترجمه کرد. رسانههای یونان نیز این عبارت را به «کشورهای دزد» برگرداند.
در کشور «السالوادور» [واقع در آمریکایی مرکزی] مطبوعات، این عبارت را با حذف برخی از حروف آن به کار بردند.
این سخنان ترامپ موجی از خشم در کشورهای مختلف جهان و سازمانهای حقوقی ایجاد کرد. سازمان ملل متحد این سخنان را «شوکهاور، عیبناک و نژادپرستانه» توصیف کرد.
«رابرت کولویل»، سخنگوی کمیسیون عالی حقوق بشر سازمان ملل متحد، متحد خطاب به ترامپ گفت: «شما نمیتوانید بهطور کلی کشورها و قارهها را به این علت که سفید پوست نیستند تفاله (کثافت) توصیف کنید.»
برای اطلاع از آخرین اخبار ایران و جهان اینجا کلیک کنید
برای عضویت در کانال تلگرامی الکوثرفارسی اینجا کلیک کنید
شنبه 23 دی 1396 - 17:5:40