ترجمه بخشهایی از سرود
باسم المنتقم الجبار = به نام خداوند انتقام گیرنده ی توانا
أطلقت لهیب البرکان = شعله ها و لهیب آتشفشان را شعله ور و گدازان می سازم
فی الارض أخبیء اسراری = رازهای خویش را در زمین پنهان می کنم
و سماء الله میدانی = و آسمان را میدان خود قرار می دهم
اندر دل جنگی و میدانی
مظهر دینی و ایمانی
در خاطر دلها می مانی
سردار شهید سلیمانی
ستدور الشمس مع المحور = خورشید با محور مقاومت خواهد چرخید
للنصر البحر لنا معبر =برای پیروزی، دریاها گذرگاه ما خواهند بود
سیمر جنود سلیمانی= و سربازان سلیمانی از این دریاها عبور خواهند کرد
از ضاحیه بیروت
تا حاشیه صنعا
از قدس گرفته تا
قلب خود آمریکا
المحور قد ملأ الصبرا= محور مقاومت سرشار از صبر است
یتاهب للهرب الکبری = برای یک فرار بزرگ آماده باش( خطاب به آمریکا)
للسید خامنه ای جند= آقای خامنه ای سربازانی دارد
ان افضل قائدنا الابرار= ایشان بهترین و صالح ترین رهبر ماست
نیران مقاومه العظمی = لهیب و آتش مقاومت بزرگ
لن تهدأ جواً أو براً = چه در هوا و چه در زمین هرگز آرام نخواهد گرفت
وعد الله نصر الله = وعده خدا پیروزی است (صنعت تلمیح اشاره به سخنان سیدحسن نصرالله که در قدس نماز خواهیم خواند)
سیصلی فی القدس فجرا = صبح در قدس نماز خواهیم گزارد
الرعب یسیر مع المحور = محور مقاومت (برای دشمنان) وحشت آفرین است
لیضل الشیطان الاکبر= و گمراه کننده شیطان بزرگ است
فی البحر الابیض و الاحمر= چه در دریای مدیترانه و چه در دریای سرخ
سیخص الماء لنا النصر= آب همواره برای ما پیروزی بخش خواهد بود
سه شنبه 14 دی 1400 - 7:40:18